Access For All
If you’re a multinational company, you will almost certainly need to train staff overseas in their own languages or train UK staff who have English as their second language. Or perhaps you’ve got a product video that you’d like to launch into a new foreign marketplace?
We produce authentic foreign language, dubbed or subtitled versions of video, multimedia and other training material to meet these needs. Our extensive overseas filming experience and global client base has resulted in us developing a comprehensive and cost-effective subtitling and foreign language service for any type of video – and in any language.
Many of our larger corporate and Public Sector clients also require us to produce British Sign Language (BSL) versions of their programmes for the deaf and hard of hearing. We have a number of professional BSL signers that we regularly work with on these specialist projects.